LIKE A ROLLING STONE
作詞/曲 Bob Dylan、日本語詞 浦邉力
Once upon a time you dressed so fine
(You) threw the bums a dime in your prime, didn't you?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
(You) thought they were all kiddin' you
You used to laugh about
Everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging (for) your next meal.
How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
ボブ・ディランはこの歌で本当は皮肉っぽい意味で使っていたんだというけれど
“Like a rolling stone”って響きに僕は何だか勘違いして憧れたりした
それはまるで風来坊だったり
ロックンロールの生き様に思えたりした
最初に聴いたディランの声はとても聴きづらかったけれど
聴くたび何十年も聴き続けたい声になって残っていく
どこにも行けそうもないこの夜のどこかでまた聴こえてくる
How does it feel?
調子はどうだ?
気分を出して
今夜もうちょっとなら
遠くまで行けるかも
見慣れたはずの景色も
宝石みたいに輝いて見える
いつまでも少年みたい
Like a rolling stone